![]() ![]() Translators thinking the spoken lines will help you translate: Please test this tool and see if it is helpful. Let me know if there are any changes to the team listing of if there is any additional information that should be added to this post and I will update it with the new information.Ĭlick to expand.I have tested it and it works great! I had some issues creating the workspace at first, but then I managed. Rikichan (Kana/Kanji dictionary) Firefox ChromeĪrtificial Academy Translation Thread (Hongfire)Īrtificial Academy 2 pre-release discussion (Hongfire)Īrtificial Academy 2 preliminary translation thread (Hongfire) Ismet: Translation/ Proofreading (Is comfortable with Kana and Hira) Lordmogsama: Translation (may not have that much time at launch)īillyBoy12: Translation (Wants someone else to proofread his work) ![]() Should there be an extended outage at Hongfire, we can keep in contact here as well.Ī link to the translation thread at Hongfire can be found here.Ī to da G: Translation/"Line Guide"/Is a Stray Cat ![]() This thread is a backup thread for the Artificial Academy 2 translation team, in case there is an extended outage at Hongfire. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |